Uncategorized

Showing all 23 resultsSorted by latest

  • Frontpage of book

    Ealla, gusnie leah? (etelänsaameksi)

    a {
    text-decoration: none;
    color: #464feb;
    }
    tr th, tr td {
    border: 1px solid #e6e6e6;
    }
    tr th {
    background-color: #f5f5f5;
    }

    Title: Ealla, Where Are You?
    Language: Southern Sami
    Author: Kirsi Máret Paltto
    Original title: Gos don leat, Elle? (2019, Northern Sami)
    Translated by: Ellen Jonassen
    Illustrations: Liisa Helander
    ISBN: 978-82-92649-68-8

    The translation has been published with support from the Sami Parliament in Norway.

     

    Ealla, gusnie leah?

    a {
    text-decoration: none;
    color: #464feb;
    }
    tr th, tr td {
    border: 1px solid #e6e6e6;
    }
    tr th {
    background-color: #f5f5f5;
    }

    is an exciting book about Jåvna, who wants to attend a drum course. He cannot, because his mother is away every weekday.

    In frustration, he drums on everything he comes across, and suddenly he finds a Sami drum. This leads him into magical and thrilling events.

    The book is an exciting story about friendship and inner strength, balancing between magic and reality.

    The book uses large text, and the text is set in a Dyslexie font, which makes it easier to read for children with reading difficulties.

     

     

     

    a {
    text-decoration: none;
    color: #464feb;
    }
    tr th, tr td {
    border: 1px solid #e6e6e6;
    }
    tr th {
    background-color: #f5f5f5;
    }

     

    Author Kirsi Máret Paltto is from Fierranjohka in the Tana River Valley, but lives in Karasjok.

    Ealla, gusnie leah?

    a {
    text-decoration: none;
    color: #464feb;
    }
    tr th, tr td {
    border: 1px solid #e6e6e6;
    }
    tr th {
    background-color: #f5f5f5;
    }
    is a Southern Sami translation of her first book, which was published in 2019 in Northern Sami (Gos don leat, Elle?). The book has also been translated into Bokmål (Hvor er du, Elle?), Lule Sami, Finnish, and Swedish. Previously, Kirsi Máret Paltto has published short stories, the storytelling app Nigá and Nelle, and a children’s CD, Hutkangiissá lávlagat.

     

     

    ISBN: 978-82-92649-60-2
    Price: NOK 199 + shipping
  • Gáisá 3 - North Sámi

    Gáisá 3 – North Sámi

    Gáisá 3 er en trykt lærebok i samfunnsfag for årstrinn 3. Boka er på nordsamisk. Du kan bla i boka lenger ned på siden. Velg gjerne helskjerm modus.

    Bokserien inneholder i tillegg trykt arbeidsbok, digitalt materiale Digigáisá og en lærerveiledning (pdf-fil, oppdatert 06.1.2021).

    Lærebokserien er laget på nord-, lule- (Gájsse) og sørsamisk (Gaejsie). Lærebokserien følger LK20S.

    Forfatter: Inger-Biret Vasara-Hammare Sara

    Forlagsredaktør: Kirsi Paltto

    Illustrasjoner og layout: Liisa Helander

    ISBN: 978-82-92649-26-8

    Antall sider: 108

    Pris: kr 245,-

    Pris inkl. porto i Norge: kr 327,-

    Det norske Sametinget har finansiert utgivelsen av læremiddelserien.

  • Gáisá 2 (North Sámi)

    Gáisá 2 (North Sámi)

    Gáisá 2 is a printed social studies textbook in North Sami. You can browse through it further down on the page. Feel free to select full-screen mode if you want to display the content on a large screen.

    The same series includes printed workbooks, digital material (Digi-Gáisá), and teacher guides (PDF) for each grade level from 1 to 4.

    The teaching material series follows the LK20S curriculum. The textbook series is available in Northern Sami, Lule Sami, and Southern Sami.

    Author: Inger-Biret Vasara-Hammare Sara
    Coordinator at E-skuvla: Kirsi Paltto
    Illustrations and layout: Liisa Helander
    ISBN: 978-82-92649-23-7

    Price per book: NOK 245
    Price incl. postage/handling: NOK 327

    Orders of larger quantities can be placed by sending an email to: adm@e-skuvla.no

    The Norwegian Sámi Parliament has funded the publication of this teaching material series.

  • GÁISÁ 1-4

    GÁISÁ 1-4

    GÁISÁ 1-4

  • Gaejsie 2 – social studies textbook

    Gaejsie 2 – social studies textbook

    a { text-decoration: none; color: #464feb; } tr th, tr td { border: 1px solid #e6e6e6; } tr th { background-color: #f5f5f5; }
    Gaejsie 1 textbook is a digital learning resource in social studies for second grade. The book can be browsed further down on this page—feel free to choose full-screen mode.
    The book is accompanied by a printed workbook and a digital teacher’s guide. The learning resource series is published in North Sámi, Lule Sámi, and South Sámi.
  • Gå Findus unnagattjan gádoj (julev)

    Gå Findus unnagattjan gádoj (julev)

    Gå Findus unnagattjan gádoj (julev)

  • Hutkángiissá lávlagat

    Hutkángiissá lávlagat

    Hutkángiissá lávlagat

  • Dommá gárvodallá

    Dommá gárvodallá

    Dommá gárvodallá

  • Soptsesi veartenisnie -sjangereheefte nr. 1

    Soptsesi veartenisnie -sjangereheefte nr. 1

    Soptsesi veartenisnie -sjangereheefte nr. 1

  • Elle, gos don leat?

    Elle, gos don leat?

    Kirsi Máret Paltto is from Fierranjohka in the Tana valley, which is traditional Sámi area, on the border between Norway and Finland up in the north. She is Sámi and uses the traditional Sámi spiritual practices as a ground for her litterature, at the same time as the narration is placed in a modern setting.

    Kirsi has also published an application with the story of Nigá and Nelle and a CD with music for children, Hutkangiissá lávlagat.

     

     

     [:en]Jovnna is a young boy who lives outside the city. He gets annoyed when he can`t join the drum classes his best friends are attending, because his mother isn`t there, driving him to the cultur school. Frustrated he goes to his grannys old, abandoned house, and there, drumming out his anger, he suddenly finds an old birch drum. This drum connects him with little Ellen – who disappeared a long time ago, and got cought in the middle of this world and the world of the dead.

    The space where Ellen is stuck is dangerous, and Jovnna wants to help her out, albeit he will loose his new little friend. Together they travel with the magic drum into another world and get help from magic animal spirits, to bring together the pieces of the strange puzzle.

    Price: kr 199,- + 80,-

    ISBN: 978-82-92649-36-7

    Pages: 130

    Illustrated by: Liisa Helander

    Language: North Sámi

    The publication is supported by the Sámi Parliament of Norway.

  • Julevsámegiella 1- with on-line teacher

    Julevsámegiella 1- with on-line teacher

    Start your Lule Sámi studies today! Julevsámegiella 1–2–3–4 is a basic course in Lule Sámi.

  • North Sami B2-level - with web teacher

    North Sami B2-level – with web teacher

    North Sámi B2  is intended for those who have previously completed Sámi A1 and Sámi A2 and who wish to learn more. The course corresponds to approximately 100 hours of classroom instruction. You can choose between a course with an online teacher and self-study. Experience shows that learning is more effective if you have a…

  • North Sámi 2 – with an web-teacher

    North Sámi 2 – with an web-teacher

    In this course, you will continue working to expand your knowledge of Northern Sámi.

  • Go Finddoš lei unni ja jávkkai

    Go Finddoš lei unni ja jávkkai

    Farmer Pettson sat doing the crossword, with Findus the cat on his knee.

  • Mu uhca giellaoahpaš

    Mu uhca giellaoahpaš (north Sámi)

    Mu uhca giellaoahpaš  is a small grammar book in Northern Sami.

  • North-sámi A1 - Beginner lessons

    North Sámi 1 – with webteacher

    North Sami A1 -Beginners level

    North Sami A1 – is a beginner`s course in Sámi language. In this course you will have 8 classes with a native Sámi speaking web teacher.

  • South-sami A1 – with Web Teacher

    South-sami A1 – with Web Teacher

    South-sami A1 – beginner courses intended for students who want to learn the South Sami language. You study independently with our interactive online course material, and after every chapter you meet your personal webteacher and work further with pronounciation and conversation practise. The course module includes 8 oral lessons (á 30 minutes). Aim: The goal…

  • Gumppe diimmus

    Gumppe diimmus

    GUMPPE DIIMMUS

    Language: Northern Sámi

    Author: Niillas A. Somby
    Publishing editor: Kirsi Paltto
    Pages: 175
    Funding: Sámi Parlamient of Norway
    Price with postal costages (inside Norway): 387,-

     

  • Sami 2 – self-study

    Sami 2 – self-study

    Sámi 2 Is for those who already know a bit of Sami. Here you develop your language skills so that you manage in the fixing everyday situations.

  • Grammatikkanimasjoner - nord-, lule- og sørsamisk

    Grammatikkanimasjoner – nord-, lule- og sørsamisk

    [:no]Grammatikkanimasjonene er laget for elever og studenter som lærer seg nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk.

    Ti forskjellige grammatikktemaer blir forklart i korte filmer på 2-3 minutter. Når du kommer inn på siden, kan du klikke på roboten for å få veiledning i hvordan det er lurt å jobbe med opplegget.

    Davvisámi giellaoahppa Julevsáme grammatihkka Åarjelsaemien grammatihke

    Hvert tema inneholder en side med kartleggingsspørsmål (grønn knapp). Du kommer tilbake til hovedsiden med hjem-knappen. Deretter kan du se en film om temaet (oransje knapp), en eller flere ganger. Lukk deretter fanen med filmen. Bruk Hjem-knappen for å komme tilbake til hovedsiden igjen. Du kan også se på dine resultater med knappen lengst ned på siden.[:yd]Giellaoahpa animašuvnnat heivejit ohppiide ja studeanttaide geat oahpahallet davvi-, julev- dahje máttasámegiela, dahje geat háliidit oahppat lasi sámegiela giellaoahpa birra.

    Logi giellaoahppafáttá čilgejuvvojit filmmažiin, mat leat 2-3 minuhta guhku.

    Davvisámi giellaoahppa Julevsáme grammatihkka Åarjelsaemien grammatihke

    Juohke siiddus leat kártenjearaldagat (ruoná boallu). Das máhcat váldosiidui ruoktu-boaluin. Dasto geahčat filmmaža (oránša boallu) oktii dahje máŋgii. Dan maŋŋá govččat filbmasiiddu. Beasat de alit boaluin fáttá hárjehusaide. Ja fas ruoktu-boaluin váldosiidui. Robohta deaddilemiin oaččut rávvagiid. Siiddu vuolleravdda stuoridanglássaboaluin beasat bohtosiidda.[:yj]Julevsámegiela animeriduvvam giellaoahpan li 10 temá / Det er ti tema i den animerte grammatikken:

    1. Verba såjåduvvi / Verb bøyes
    2. Værbbakategorija / Verbkategorier
    3. Målsosjiedna / Omlyd
    4. Dássemålssusibme / Stadieveksling
    5. Nominatijvva ja akkusatijvva / Nominativ og akkusativ
    6. Inessijvva / Inessiv
    7. Elatijvva / Elativ
    8. Illatijvva / Illativ
    9. Avtalåhko ja ieneplåhko / Entall og flertall
    10. Mujna l … / Å ha

    Sválldas: Animeriduvvam giellaoahppa

    Juohkka temán la bielle guoradallamgatjálvisáj (ruodná boallo). Dån boadá ruopptot sijdda-boalojn. Dassta máhtá gæhttjat filmav temá birra (oránssja boallo), akti jali moaddi. Dahpa dassta árkkaslávgátjav filmajn. Maŋemusát máhtá temá dahkamusáj barggat (alek boallo), ja boadá ruopptot sijdda-boalojn. Máhtá aj gæhttjat ietjat båhtusijt boalojn biele vuolemusán.[:ya]Åarjelsaemien grammatihkesne luhkie aamhtesh/ Det er ti tema i den animerte grammatikken:

    1. Verbh sojjehtieh / Verb bøyes
    2. Golmelïhtsenverbh /Trestavelsesverb
    3. Tjoejemolseme (verbh I) / Omlyd (verb I)
    4. Tjoejemolseme (verbh IV) /Omlyd (verb IV)
    5. Nominatijve – akkusatijve /Nominativ – akkusativ
    6. Inessijve / Inessiv (i, på)
    7. Elatijve / Elativ (fra, av)
    8. Illatijve / Illativ
    9. Aktenlåhkoe, jïjnjebhlåhkoe / Entall, flertall
    10. Mov lea (Utnedh) / Å ha

    Svaaltesh : Animasjovne-grammatihke

    Fïerhten aamhtesen lea aktem sæjroem gusnie kaarhtemengyhtjelassh (kruana båaloem). Jis sïjhth råaptojde åajviesæjrose dellie diedtesth gåetie-båaloem.
    Dan mænngan maahtah filmem gïehtjedidh aamhtesen bïjre (oraansje båaloem), ikth vuj gellien aejkien. Jamhkelh filmefaanam mænngan gïehtjedamme.
    Mïnngemes dellie aamhtesen laavenjassigujmie barkah (plaave båaloe). Diedtesth gåetie-båaloem guktie råaptojde åejviesæjrose båatah.
    Datne maahtah jïjtjedh vaestiedimslåhkoem sæjroen vueliebielesne vuejnedh.[:en]Grammatikkanimasjonene er laget for elever og studenter som lærer seg nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk.

    Ti forskjellige grammatikktemaer blir forklart i korte filmer på 2-3 minutter.

    Roboten midt på siden veileder hvordan det er lurt å jobbe med opplegget.

    Davviámi giellaoahppa Julevsáme grammatinkka Åarjelsaemien grammatihke

    Hvert tema inneholder en side med kartleggingsspørsmål (grønn knapp). Du kommer tilbake til hovedsiden med hjem-knappen. Deretter kan du se en film om temaet (oransje knapp), en eller flere ganger. Lukk deretter fanen med filmen. Bruk Hjem-knappen for å komme tilbake til hovedsiden igjen. Du kan også se på dine resultater med knappen lengst ned på siden.[:]

  • SAAL2 – online course in North Sámi with practical activities, 15 ECTS credits

    SAAL2 – online course in North Sámi with practical activities, 15 ECTS credits

    Target group: Students who have studied Saal 1 or Davvin 1 and 2 or equivalent, and students with passive language skills. Learning method: So‑called “flipped learning”, meaning students read and learn material in advance and then meet for practical activities to practice what has been learned. The course consists of 150 hours of organized learning….

  • Saal 2

    Saal 2

    Målgruppe: Studenter som har studert Saal 2, Davvin 4 eller motsvarende. Læringsmåte: Såkalt «flipped learning», dvs. studentene leser og lærer ting på forhånd og så møtes til praktiske aktiviteter for å øve på det vi har lært. Kurset inneholder 300 timer organisert læring. I tillegg må man regne med å bruke totalt 300 timer på…

  • Animasjoner om stadieveksling

    Animasjoner om stadieveksling

    Stadievekslingsanimasjonene presenterer de forskjellig kategoriene med stadievekslinger i nordsamisk.

    De forskjellige kategoriene med stadievekslinger blir forklart i korte filmer på 2-3 minutter. Til hver kategori er det en kartleggingsoppgave, og oppgaver for å lære mer. Innholdet er på norsk og nordsamisk.

    LENKE: Dássemolsašumi animašuvnnat[:yd]Dássemolsašumi animašuvnnat ja bargobihtát heivejit ohppiide ja studeanttaide geat oahpahallet davvisámegiela, ja maiddái eatnigielagiidda geat háliidit oahppat iežaset giela struktuvrra birra.

    Animašuvnnat čilgjit dássemolsašumi iešguđet kategoriijaid 3-5 minuhta guhkes filmmažiin. Juohke fáttás lea kártenbargobihtát ja bargobihtát maiguin hárjehallá lasi.

    LIŊKA: Dássemolsašumi animašuvnnat

    Rávvagat:

    Kártenjearaldagaide beasat ruoná boaluiguin, filmmažiidda filbmaboaluiguin ja bargobihtáide alit boaluiguin. Dasto sáhttá siiddu vuolleravdda njuolaiguin johtit siiddus nubbái. Robohta deaddilemiin oaččut rávvagiid. Siiddu vuolleravdda stuoridanglássaboaluin beassá bohtosiidda.[:yj]Stadievekslingsanimasjonene presenterer de forskjellig kategoriene med stadievekslinger i nordsamisk.

    De forskjellige kategoriene med stadievekslinger blir forklart i korte filmer på 2-3 minutter. Til hver kategori er det en kartleggingsoppgave, og oppgaver for å lære mer. Innholdet er på norsk og nordsamisk.

    LENKE: Dássemolsašumi animašuvnnat[:ya]Åarjelsaemien grammatihkesne luhkie aamhtesh/ Det er ti tema i den animerte grammatikken:

    1. Verbh sojjehtieh / Verb bøyes
    2. Golmelïhtsenverbh /Trestavelsesverb
    3. Tjoejemolseme (verbh I) / Omlyd (verb I)
    4. Tjoejemolseme (verbh IV) /Omlyd (verb IV)
    5. Nominatijve – akkusatijve /Nominativ – akkusativ
    6. Inessijve / Inessiv (i, på)
    7. Elatijve / Elativ (fra, av)
    8. Illatijve / Illativ
    9. Aktenlåhkoe, jïjnjebhlåhkoe / Entall, flertall
    10. Mov lea (Utnedh) / Å ha

    Svaaltesh : Animasjovne-grammatihke

    Fïerhten aamhtesen lea aktem sæjroem gusnie kaarhtemengyhtjelassh (kruana båaloem). Jis sïjhth råaptojde åajviesæjrose dellie diedtesth gåetie-båaloem.
    Dan mænngan maahtah filmem gïehtjedidh aamhtesen bïjre (oraansje båaloem), ikth vuj gellien aejkien. Jamhkelh filmefaanam mænngan gïehtjedamme.
    Mïnngemes dellie aamhtesen laavenjassigujmie barkah (plaave båaloe). Diedtesth gåetie-båaloem guktie råaptojde åejviesæjrose båatah.
    Datne maahtah jïjtjedh vaestiedimslåhkoem sæjroen vueliebielesne vuejnedh.[:en]Grammatikkanimasjonene er laget for elever og studenter som lærer seg nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk.

    Ti forskjellige grammatikktemaer blir forklart i korte filmer på 2-3 minutter.

    Roboten midt på siden veileder hvordan det er lurt å jobbe med opplegget.

    Davviámi giellaoahppa Julevsáme grammatinkka Åarjelsaemien grammatihke

    Hvert tema inneholder en side med kartleggingsspørsmål (grønn knapp). Du kommer tilbake til hovedsiden med hjem-knappen. Deretter kan du se en film om temaet (oransje knapp), en eller flere ganger. Lukk deretter fanen med filmen. Bruk Hjem-knappen for å komme tilbake til hovedsiden igjen. Du kan også se på dine resultater med knappen lengst ned på siden.[:]