Bøker

Viser 1–24 av 34 resultaterSortert etter nyeste

  • Dat masa eai lean sánit -diktagirji, bearbmagovva, diktbok perm

    Dat masa eai lean sánit

    kr250.00

    [:no]Diktbok om følelser som har satt seg fast i kroppen, og som gir seg til kjenne selv om hendelsene for lengst er passert.

    Dette er Kirsi Máret Palttos først bok for voksne.

    Forlag: ABC-Company E-skuvla AS, Kárášjohka
    Forfatter: Kirsi Máret Paltto
    Permbild, kunstverk, setting: Kirsi Máret Paltto
    År: 2024
    Språk: Nordsamisk
    Perm: Hard perm
    Sideantall: 105
    Pris: nok 199,- (med porto 250,-)
    ISBN: 9 788292 649671

    Finansiering: Sametinget har finansiert utgivelsen. Forfatteren har fått stipend fra Samiske kunstneres og forfatteres vederlagsfond og Samerådet. Takk for støtten!

     [:yd]Dat masa eai lean sánit –girjji divttat guorahallet dovdduid, mat leat darvánan rupmašii ja gahkket vaikko lossa áiggit livčče áigá jo nohkan ja vajálduvvon. Divttat čuvvot váldopersovnna, geas álggus eai leat sánit dovdduide ja dáhpáhusaide, muhto vehážiidda oahppá mo birgehallat váttes áššiiguin.

     [:yj]Boka beskriver med tekst og bilder hvordan man lager tradisjonell samisk «garraduodji» (hardsløyd), f eks drikkekopp, smøreske, giisá, kniv, samekniv, grindvev mm. Tredje utlag er også med hard perm. Boka passer alle som ønsker å lage samisk garraduodji, og som ønsker å lære mer om temaet..[:ya]Tjihtesegærja noerhtesaemiengïelese löövles domtesh bïjre.

    Diktbok om følelser som har satt seg fast i kroppen, og som gir seg til kjenne selv om hendelsene for lengst er passert og også glemt.

    Daate Kirsi Máret Paltton voestegh gærja  geervide.[:en]A book about Sámi «duodji» (handicraft).[:fi]Runokirja käsittelee tunteita, jotka ovat iskostuneet kehoon. Ne hiertävät myös mieltä, vaikka vanhat ajat ovat aikoja sitten jääneet taakse ja osittain myös unholaan. Tämä on Kirsi Máret Palton toinen kirja, ja ensimmäinen aikuisille suunnattu teos.[:]

  • Garraduodji (nordsamisk)

    Garraduodji (nordsamisk)

    kr700.00

    Boka beskriver med tekst og bilder hvordan man lager tradisjonell samisk «garraduodji» (hardsløyd), f eks drikkekopp, smøreske, giisá, kniv, samekniv, grindvev mm. Tredje utlag er også med hard perm. Boka passer alle som ønsker å lage samisk garraduodji, og som ønsker å lære mer om temaet.

  • Sájvvatjáhtje

    Sájvvatjáhtje

    kr287.00

    Tittel: Sájvvatjáhtje

    Språk: Lulesamisk

    Forfatter: Stig Riemmbe Gaelok

    Illustrasjoner: Ulrika Tapio Blind

    Oversettelsen er gitt ut med støtte fra Sametinget i Norge. 

    ISBN: 978-82-92649-62-6

    Pris: kr 199,- + porto.

     

    Denne boka av er for barn og inneholder en fortelling med tradisjonell kunnskap om ferskvann.

    Forfatter Stig Riemmbe Gaelok er en samisk forfatter, født i Norge, men har slekta både på svensk og norsk side av det lulesamiske området.

  • [:no]Var är du, Elle? (svensk)[:yd]Var är du, Elle? (ruoŧagillii)[:yj]Var är du, Elle? (Svieriga dárogiella)[:ya]Var är du, Elle? (sveerjengïele)[:en]Var är du, Elle? (swedish)[:fi]Var är du, Elle?  (ruotsi)[:]

    [:no]Var är du, Elle? (svensk)[:yd]Var är du, Elle? (ruoŧagillii)[:yj]Var är du, Elle? (Svieriga dárogiella)[:ya]Var är du, Elle? (sveerjengïele)[:en]Var är du, Elle? (swedish)[:fi]Var är du, Elle? (ruotsi)[:]

    kr287.00

    [:no]Tittel: Var är du, Elle?

    Språk: Svensk

    Forfatter og oversetter: Kirsi Máret Paltto

    Språkvask: Petter A. Jensen, Tekstrenseriet – en del av Baryton Bokforlag

    Originalens tittel: Gos don leat, Elle? (2019, nordsamisk)

    Illustrasjoner: Liisa Helander

    Oversettelsen er gitt ut med støtte fra Nordisk ministerråd gjennom Samisk kunstnerråd.

     

     [:yd]Girjji namma: Var är du, Elle?

    Giella: Ruoŧagiella

    Originála namma: Gos don leat, Elle? (2019)

    Girječálli ja jorgaleaddji: Kirsi Máret Paltto

    Giellabassan: Petter A. Jensen, Tekstrenseriet – en del av Baryton Bokforlag

    Govat: Liisa Helander

    Siidolohku: 130

    ISBN: 978-82-92649-64-0

    Haddi: kr 199,- + poastagollu

    Jorgalus lea almmustahttojuvvon Davviriikkaid ministtarráđi / Sámi dáiddárráđi doarjagiin.

     

     

     [:yj]Namma: Var är du, Elle?

    Giella: Svieriga dárogiella

    Tjálle ja jårggåliddje: Kirsi Máret Paltto

    Giellabassam: Petter A. Jensen, Tekstrenseriet – en del av Baryton Bokforlag

    Gåvå: Liisa Helander

    Originálla: Gos don leat, Elle? (2019, nuorttasámegiellaj)

    Biele: 130

    ISBN: 978-82-92649-64-0

    Doarjja: Nuorttarijkalasj minisstarráde

     

     

     

     

    Hadde: kr 199,- + porto[:ya]Gærjan nomme: Var är du, Elle?

    Gïele: Sveerjen gïele

    Tjaelije/jarkoestæjja: Kirsi Máret Paltto

    Gïelebisseme: Petter A. Jensen, Tekstrenseriet – en del av Baryton Bokforlag

    Originale: Gos don leat, Elle? (2019)

    Guvvieh: Liisa Helander

    ISBN: 978-82-92649-64-0

    Åasa: kr 199,- + porto.

     [:en]Title: Var är du, Elle?

    Language: Swedish

    Author and translator: Kirsi Máret Paltto

    Language wash: Petter A. Jensen, Tekstrenseriet – en del av Baryton Bokforlag

    Original title in North Saami: Gos don leat, Elle? (2019)

    Illustrated by: Liisa Helander

    ISBN: 978-82-92649-64-0

    Pages: 130

    Price: kr 199,- + postal cost kr 88,-

    Support: The publication is supported by the Nordic Council of Ministers through the Sámi Artist Council (Sámi dáiddárráđđi) and the Arts Council Norway.[:fi]Kieli: Ruotsi

    ISBN: 978-82-92649-59-6

    Sivuja: 130

    Kirjailija ja kääntäjä: Kirsi Máret Paltto

    Kielen tarkastus: Petter A. Jensen, Tekstrenseriet – en del av Baryton Bokforlag

    Kuvitukset: Liisa Helander

     

    Kirja on julkaistu Pohjoismaisen ministerineuvoston / Saamen taiteilijaneuvoston tuella.

     

    Hinta: nok 199,- + nok 88,- (postikulut)[:]

  • [:no]Gasskarájen (lulesamisk poesi)[:yd]Gasskarájen - divttat julevsámegillii[:yj]Gasskarájen (poesija)[:ya]Gasskarájen[:en]Gasskarájen [:fi]Gasskarájen[:]

    [:no]Gasskarájen (lulesamisk poesi)[:yd]Gasskarájen – divttat julevsámegillii[:yj]Gasskarájen (poesija)[:ya]Gasskarájen[:en]Gasskarájen [:fi]Gasskarájen[:]

    kr284.00

    [:no]

    Illustrasjoner og layout: Sissel Horndal

    Språk: Lulesamisk

    ISBN: 9 788292 649619

    Antall sider: 60

    År: 2021

    Pris: 195,- + porto/ekspedisjon kr 89,-

    Boka er utgitt med støtte fra Sametinget i Norge[:yd]

     Jahki: 2021
     Haddi: 195,- + sáddengolut kr 89,-: Oktiibuot 284,-

    Girji lea almmustahttojuvvon Norgga Sámedikki doarjagiin.

    [:yj]Girjje: Gaskkarájen

    Tjálle: Stig Riemmbe Gaelok

    Gåvå ja layout: Sissel Horndal

    Giella: Julevsámegiella

    ISBN: 9 788292 649619

    Biehke: 60

    Jahke: 2021

    Hadde: 195,- + porto kr 89,-= 284,-

    Girjje l almoduvvam Sámedikke doarjjagijn.

    [:ya]

     Jaepie: 2021
     Åasa: 195,- + porto kr 89,- = kr 284,-

    Gærja lea bæjhkoehtamme dåarjojne Saemiedigkeste.

    [:en]

     Year: 2021
     Price: nok 195,- + shipping kr 89,- = nok 284,-

    The publication is supported by the Sami Parliament in Norway.

    [:fi]

    Kirja on julkaistu Norjan Saamelaiskäräjien tuella.

     Vuosi: 2021
    Hinta: kr 284,- postikuluineen

    [:]

  • I ulvens time permbilde

    I ulvens time (norsk)

    kr387.00

     

    Gumppe diimmus er en viktig bok der Niillas A. Somby trekker linjene helt fra motstanden mot utbyggingen av Altaelva, til åpningen av Sametinget og formaliseringen av samiske rettigheter. 

    Samtidig er det Niillas sin personlige fortelling, hvor vi får følge ham gjennom denne tida, hva han følte, og hvorfor han dro for å forsvare samenes rettigheter på sin spesielle måte. Boka er en interessant skildring av samenes nære historie. (sitert Kirste Paltto)[

    Språk: Norsk
    Forfatter: Niillas A. Somby
    ISBN: 978-82-92649-59-6
    Oversatt til norsk: Anne Osvaldsdatter Bjørkli
    Sider: 175
    År: 2022
    Finansiert av: Samisk kunstnerråd/Nordisk ministerråd ja Kulturrådet/Norsk kulturfond.
    Pris: inkl. porto kr 387,-

     

  • Missa olet Elle?

    Missä olet, Elle? (finsk)

    kr330.00
    a { text-decoration: none; color: #464feb; } tr th, tr td { border: 1px solid #e6e6e6; } tr th { background-color: #f5f5f5; }
    Tittel: Missä olet, Elle?
    Språk: Finsk
    Antall sider: 127
    Forfatter: Kirsi Máret Paltto
    Oversatt av: Kaija Anttonen, Kieletär
    Originalens tittel: Gos don leat, Elle? (2019)
    Norsk oversettelse: Hvor er du, Elle? (2021)
    Illustrasjoner: Liisa Helander
    ISBN: 978-952-69835-0-9
    Pris: kr 199,- + porto. Bestillinger til utenfor Norge: 33 euro/330 nok.
    Forlag: ABC-Company E-skuvla AS og Kieletär
  • Hvor-er-du-Elle?

    Hvor er du, Elle?

    kr287.00
    a { text-decoration: none; color: #464feb; } tr th, tr td { border: 1px solid #e6e6e6; } tr th { background-color: #f5f5f5; }
    Tittel: Hvor er du, Elle?
    Språk: Bokmål
    Forfatter: Kirsi Máret Paltto
    Oversatt av: Anne Osvaldsdatter Bjørkli
    Originalens tittel: Gos don leat, Elle? (2019)
    Illustrasjoner: Liisa Helander
    ISBN: 978-82-92649-37-4
    Pris: kr 199,- + porto.
  • Front page of the book

    Gånnå dån la, Ielli? (lulesamisk)

    kr287.00

    Tittel: Gånnå dån la, Ielli?

    Språk: Lulesamisk

    Forfatter: Kirsi Máret Paltto

    Originalens tittel: Gos don leat, Elle? (2019, nordsamisk)

    Illustrasjoner: Liisa Helander

    Oversettelsen er gitt ut med støtte fra Sametinget i Norge.

     

    Gånnå dån la, Ielli? er ei spennende bok om Jåvnå, som har lyst til å gå på trommekurs. Det kan han ikke, fordi mor er bortreist alle hverdager.

    I sinne trommer han på alt han kommer over, og plutselig finner han ei samisk tromme. Dette fører ham inn i magiske og forrykende hendelser.

    Boka er ei spennende fortelling om vennskap og egne krefter, og balanserer mellom magi og virkelighet.

    Det er stor skrift i boka, og teksten er satt med Dyslexi-font som gjør teksten lettere å lese for barn med lesevansker.

     

     

    Forfatter Kirsi Máret Paltto er fra Fierranjohka i Tanaelvdalen, men bor i Karasjok. Gånnå dån la, Ielli (Hvor er du, Elle?) er en lulesamisk oversettelse av hennes første bok, som kom ut i 2019 på nordsamisk (Gos don leat, Elle?) . Boka er også oversatt til bokmål (Hvor er du, Elle?) , sørsamisk, finsk og svensk. Tidligere har Kirsi Máret Paltto gitt ut noveller, fortellingsappen Nigá og Nelle, og en barne-CD, Hutkangiissá lávlagat.

     

    ISBN: 978-82-92649-60-2

    Pris: kr 199,- + porto.

  • Iemmá bádnedåktåra lunna

    Iemmá bádnedåktåra lunna

    kr143.00

    [:no]Iemmá har vondt i en tann, og må dra til tannlegen.

    Bøkene om Iemmá er barnas favoriter som aldri går ut av dato.

     

    Forfatter: Gunilla Wolde

    Språk: Lulesamisk

    Oversatt til lulesamisk av: Árran mánájgárdde

    ISBN: 9899202649-58-9

    Antall sider: 22

    Andre bøker på lulesamisk: Narigis Iemmá, Slåbbågáhkko, Gå Findus unnagattjan gádoj[:yd]Iemmás lea bátni bávččas, ja ferte vuolgit bátnedoaktára lusa.

    Girjjit Iemmá birra leat mánáid favorihtat, eaige boarásmuva goassige. Dál sáhtát lohkat girjjiid maiddái julevsámegillii.[:yj]Iemmán la bávtjas njálmen. Iemmá hæhttu bádnedåktåra lusi divudit bánev.

    Girje Iemmá birra li mánáj buoremus girjjen majt agev sihti låhkåt.[:ya]Iemmá har vondt i en tann, og må dra til tannlegen.

    Bøkene om Iemmá er barnas favoriter som aldri går ut av dato.

     

     [:en]Iemmá has tooth ache. She needs to go to a dentist.

    The books about Iemmá are loved by children all around the world. No they can be read also in Lulesaami!

     

     [:fi]Iemmán hammas on kipeä, ja Iemmán pitää lähteä hammaslääkäriin.[:]

  • Narigis Iemmá

    Narigis Iemmá

    kr143.00

    I denne boken gjemmer Iemmá seg når áhttje (pappa) roper at det er sengetid.
    Når hun tilslutt kommer seg i seng er hun ikke trøtt – tvertimot,
    Emma er våken som bare det og nå vil hun ha vann …

    Bøkene om Iemmá er barnas favoriter som aldri går ut av dato.

     

    Forfatter: Gunilla Wolde

    Oversatt til lulesamisk av: Árran mánájgárdde

    ISBN: 9899202649-57-2

    Antall sider: 22

    Andre bøker på lulesamisk: Iemmá bádnedåktåra lunna, Slåbbågáhkko, Gå Findus unnagattjan gádoj

  • Gáisá 1 samfunnsfag - tekstbok (nordsamisk)

    Gáisá 1 samfunnsfag – tekstbok (nordsamisk)

    kr327.00

    Gáisá 1 er et digitalt læremiddel i samfunnsfag for 1. trinn. Du kan bla i boka lenger ned på denne siden. Velg gjerne fullskjerm modus.

    Lærerveiledningen er en digital pdf-fil som kan lastes ned (sist oppdatert 8.4.2020).

    Bokserien følger LK20. Lærebokserien er laget på nord-, lule- og sørsamisk.

    Forfatter: Inger-Biret Vasara-Hammare Sara

    Koordinator hos E-skuvla: Kirsi Paltto

    Illustrasjoner og layout: Liisa Helander

    ISBN: 978-82-92649-23-7

    Pris pr bok: kr 245,-

    Pris inkl. porto/ekspedisjon kr 327,-

    Bestilling av større antall gjøres ved å sende e-post til: adm@e-skuvla.no

    Det norske Sametinget har finansiert utgivelsen av læremiddelserien.

  • Frontpage of book

    Ealla, gusnie leah? (sørsamisk)

    kr287.00

    Tittel: Ealla, gusnie leah?

    Språk: Sørsamisk

    Forfatter: Kirsi Máret Paltto

    Originalens tittel: Gos don leat, Elle? (2019, nordsamisk)

    Oversatt av: Ellen Jonassen

    Illustrasjoner: Liisa Helander

    ISBN: 978-82-92649-68-8

    Oversettelsen er gitt ut med støtte fra Sametinget i Norge.

     

    Ealla, gusnie leah? er ei spennende bok om Jåvna, som har lyst til å gå på trommekurs. Det kan han ikke, fordi mor er bortreist alle hverdager.

    I sinne trommer han på alt han kommer over, og plutselig finner han ei samisk tromme. Dette fører ham inn i magiske og forrykende hendelser.

    Boka er ei spennende fortelling om vennskap og egne krefter, og balanserer mellom magi og virkelighet.

    Det er stor skrift i boka, og teksten er satt med Dyslexi-font som gjør teksten lettere å lese for barn med lesevansker.

     

     

    Forfatter Kirsi Máret Paltto er fra Fierranjohka i Tanaelvdalen, men bor i Karasjok. Ealla, gusnie leah? er en sørsamisk oversettelse av hennes første bok, som kom ut i 2019 på nordsamisk (Gos don leat, Elle?) . Boka er også oversatt til bokmål (Hvor er du, Elle?) , luleamisk, finsk og svensk. Tidligere har Kirsi Máret Paltto gitt ut noveller, fortellingsappen Nigá og Nelle, og en barne-CD, Hutkangiissá lávlagat.

     

    ISBN: 978-82-92649-60-2

    Pris: kr 199,- + porto.

  • Mu uhca giellaoahpaš

    Mu uhca giellaoahpaš (nordsamisk)

    kr185.00

    Mu uhca giellaoahpaš er en liten grammatikkbok.

  • Elle, gos don leat?

    Elle, gos don leat?

    kr287.00

    Spennende bok for litt større barn.

    Gos don leat, Elle? forteller om Jovnna som har så lyst å delta på trommekurs, men kan ikke, da mora er borte i uken, og kan ikke kjøre.

    Han finner trøst på loftet til olderfar, der han trommer løs på alt av gamle gjenstander, og plutselig finner noe som får på sporet etter Elle.

    Gos don leat, Elle? er en spennende bok om vennskap og om å kjenne seg .

    Sideantall: 130 (stor tekststørrelse)

    Pris: kr 199,- + porto

    ISBN: 978-82-92649-36-7

     

    Forfatter Kirsi Máret Paltto er fra Fierranjohka, men bor i Karasjok. Gos don leat, Elle? er hennes første bok. Tidligere har hun gitt ut noveller, fortellingsappen Nigá ja Nelle, og en barne-CD, Hutkangiissá lávlagat.

  • Soptsesi veartenisnie - sjangereheefte nr. 1

    Soptsesi veartenisnie – sjangereheefte nr. 1

    kr105.00

    [:no]Soptsesi veartenisnie – sjangereheefte nr.

  • Novella jih romaane - sjangereheefte nr. 2

    Novella jih romaane – sjangereheefte nr. 2

    kr105.00

    Novella jïh romaane – sjangereheefte nr. 2.

  • Lyrihke jïh draama  - sjangereheefte nr 3

    Lyrihke jïh draama – sjangereheefte nr 3

    kr105.00

    [:no]Lyrihke ji drama – sjangereheefte nr 3[:yd]Lyrihke jïh draama – sjangereheefte nr 3[:yj]Lyrihke jïh draama – sjangereheefte nr 3[:ya]Lyrihke jïh draama – sjangereheefte nr 3[:en]Lyrihke jïh draama – sjangereheefte nr 3[:]

  • Gå Findus unnagattjan gádoj

    Gå Findus unnagattjan gádoj

    kr237.00

    Gå Findus unnagattjan gádoj

  • Slåbbågáhkko

    Slåbbågáhkko

    kr192.00

    [:yd]Slåbbågáhkko[:yj]Pettson vil bake en kake av pannkaker til Findus som har tre bursdager hvert år. Men først må han lage sykkeldekk, finne nøkkel, hente stigen og mye annet.[:ya]Slåbbågáhkko[:fi]ABC-Company E-skuvla AS on julkaissut Sven Nordqvistin ensimmäisen kirjan Viirusta ja Pesosesta saameksi. Kirsi Paltto on kääntänyt kirjan pohjoissaameksi, Stig Riemmbe Gælok luulajansaameksi og Ellen Bull Jonassen etelänsaameksi.[:]

  • Finddoža riegádanbeaivi

    Finddoža riegádanbeaivi

    kr192.00

    [:no]Finddoža riegádanbeaivi[:yd]Sven Nordquista beakkán mánáidgirji Pettsona ja Findusa birra lea okta mánáidgirjjálašvuođa nana klassihkariin.

     [:yj]Finddoža riegádanbeaivi[:ya]Finddoža riegádanbeaivi[:en]Finddoža riegádanbeaivi[:fi]ABC-Company E-skuvla AS on julkaissut Sven Nordqvistin ensimmäisen kirjan Viirusta ja Pesosesta saameksi. Kirsi Paltto on kääntänyt kirjan pohjoissaameksi, Stig Riemmbe Gælok luulajansaameksi og Ellen Bull Jonassen etelänsaameksi.[:]

  • Når Findus var liten og forsvann!

    Når Findus var liten og forsvann!

    kr237.00

    En dag når Pettson står opp så er ikke Findus der og vekker ham. Det er helt stille i huset. Han søker men kan ikke gjette hva som har skjedd med Findus som skulle bare utforske huset.

  • Paannelaejpiesmeele

    Paannelaejpiesmeele

    kr192.00

    [:no]I denne populære barneboken om Pettson og Findus av Sven Nordqvist kan du lese hvordan Findus feirer bursag. Boka er gitt ut på nord-, lule- og sørsamisk.

     [:yd]Beakkán mánáidgirjji Pettsona ja Findusa birra davvi-, julev- ja máttasámegillii. Sven Nordqvist lea čállán girjji, mii lea okta mánáidgirjjálašvuođa nana klassihkariin.[:ya]Paannelaejpiesmeele lea akte dejstie maanalidteratuvren vihkielommes klassijhkerijstie.

    Ellen Bull Jonassen dam åarjelsaemien gielese jarkoestamme.[:]

  • Gosse Finduse lij onne

    Gosse Finduse lij onne

    kr237.00

    [:no]Gosse Finduse lij onne[:yd]Dál beasat máttasámegillii maid lohkat mo geavai go Findus lei unni ja bođii Pettsona lusa! Muhtun beaivve oainnát dat vulggiid dutkat dálu, ja gárttai váttis dillái… Gelddolaš muitalusa mieđuštit Sven Nordqvista govat, main leat nu ollu somás detáljjat, ahte daid ii oba dolkkage geahččamis![:yj]Gosse Finduse lij onne[:ya]Gobpe Pehtere sov vöönhtsigujmie årroeminie aktene gaertienisnie voenen ålkoelisnie. Dïhte joekoen oktegs domtoe. Akten biejjien kraannagujne Beeda aktine skaavteginie dïsse båata. “Finduse kruana earhtenh” skaavtegisnie tjåådtje stoerre bokstaavigujmie. Men ij lij. Akte onne, onn’ohtje gaahtoen tjovke! Naemhtie Finduse voelpine sjïdti Pehterinie jïh jienebi-jienebigujmie…[:en]Gosse Finduse lij onne[:fi]ABC-Company E-skuvla AS on julkaissut Sven Nordqvistin ensimmäisen kirjan Viirusta ja Pesosesta saameksi. Kirsi Paltto on kääntänyt kirjan pohjoissaameksi, Stig Riemmbe Gælok luulajansaameksi og Ellen Bull Jonassen etelänsaameksi.[:]